1 Samuel 5:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De som ikke døde, ble slått med byller, og klageskriket fra byen steg opp mot himmelen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei folki som ikkje døydde, vart søkte med svullsot. Og klageropet frå byen steig upp til himmelen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De menn som ikke døde, blev slått med bylder, og skriket fra byen steg op til himmelen.
Norwegian 1938
Dei mennene som ikkje døydde, vart ille plaga av svullar, og naudropet frå byen steig upp til himmelen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De mennene som ikke døde, ble slått med byller, og klageskriket fra byen steg opp mot himmelen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei som ikkje døydde, vart slegne av byllar, og klageskriket frå byen steig opp mot himmelen.
Norwegian BGO
Mennene som ikke døde, ble slått med byller, og skriket fra byen nådde opp til Himmelen.
Norwegian N 78 BM
De mennene som ikke døde, ble slått med byller, og klageskriket fra byen steg opp mot himmelen.
Norwegian N 78 NN
Dei mennene som ikkje døydde, vart slegne av svullar, og klageskriket frå byen steig opp mot himmelen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De menn som ikke døde, ble slått med byller, og skriket fra byen steg opp til himmelen.