1 Samuel 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og sa til Samuel: «Hold ikke opp med å rope til HERREN vår Gud for oss, så han berger oss fra filisternes hånd.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Israels-borni sagde til Samuel: «Haldt ved i eino og ropa til Herren, vår Gud, at han må frelsa oss ut or filistarmagti!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Israels barn sa til Samuel: Hold ikke op med å rope for oss til Herren vår Gud at han vil frelse oss av filistrenes hånd!
Norwegian 1938
og sa til Samuel: Du må ikkje halda upp å ropa til Herren vår Gud for oss og beda at han vil fria oss frå filistarveldet!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og sa til Samuel: «Hold ikke opp med å rope til Herren vår Gud for oss, så han berger oss fra filisterveldet.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og sa til Samuel: «Hald ikkje opp med å ropa til HERREN vår Gud for oss, så han bergar oss frå handa til filistrane.»
Norwegian BGO
Da sa Israels barn til Samuel: «Hold ikke opp med å rope til Herren vår Gud for oss, så Han kan frelse oss fra filisternes hånd.»
Norwegian N 78 BM
og sa til Samuel: «Hold ikke opp med å rope til Herren vår Gud for oss, så han berger oss fra filisterveldet.»
Norwegian N 78 NN
og sa til Samuel: «Hald ikkje opp med å ropa til Herren vår Gud for oss, så han bergar oss frå filistarveldet.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Israels barn sa til Samuel: Hold ikke opp med å rope til Herren vår Gud for oss, at han vil frelse oss av filistrenes hånd!