1 Samuel 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Av åkrene og vinmarkene deres vil han ta tiende og gi til hoffmennene og tjenerne sine.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han vil taka tiend av såjordi og vinhagarne dykkar og gjeva henne åt hirdmennerne og tenarane sine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.
Norwegian 1938
Av åkrane og vinhagane dykkar tek han tiend og gjev hirdmennene og tenarane sine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han vil ta tiende av åkrene og vingårdene deres og gi til hoffmennene og tjenerne sine.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Av åkrane og vinmarkene dykkar skal han ta tiend og gje til hoffmennene og tenarane sine.
Norwegian BGO
Han vil ta en tiendedel av kornet og vinhøsten deres og gi det til hoffmennene og tjenerne sine.
Norwegian N 78 BM
Han vil ta tiende av åkrene og vingårdene deres og gi til hoffmennene og tjenerne sine.
Norwegian N 78 NN
Av åkrane og vingardane dykkar tek han tiend og gjev hoffmennene og tenarane sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Av åkrene og vingårdene deres vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.