1 Samuel 8:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når den dagen kommer, skal dere skrike høyt over kongen dere valgte. Men HERREN skal ikke svare dere den dagen.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då vil de ropa til Herren for den kongen skuld som de sjølv hev valt dykk. Men då vil han ikkje svara dykk.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da skal I en dag rope til Herren for den konges skyld som I har kåret eder; men den dag skal Herren ikke svare eder.
Norwegian 1938
Då kjem de ein dag til å ropa til Herren for den kongen skuld som de hev kåra dykk; men den dagen svarar han dykk ikkje.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal dere en dag rope til Herren på grunn av kongen som dere har valgt dere. Men Herren skal ikke svare dere den dagen.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når den dagen kjem, skal de skrika høgt over kongen de valde. HERREN skal ikkje svara dykk den dagen.»
Norwegian BGO
På den dagen skal dere rope på grunn av denne kongen dere har utvalgt, men på den dagen skal ikke Herren høre på dere.»
Norwegian N 78 BM
Da skal dere en dag rope til Herren på grunn av kongen som dere har valgt dere. Men Herren skal ikke svare dere den dagen.»
Norwegian N 78 NN
Då skal de ein dag ropa til Herren på grunn av kongen som de har valt dykk. Men Herren skal ikkje svara dykk den dagen.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da skal dere en dag rope til Herren på grunn av den kongen som dere har valgt dere. Men den dagen skal Herren ikke svare dere.