1 Samuel 9:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så gikk de opp til byen, og med det samme de var kommet inn i byen, kom Samuel gående imot dem på vei opp til offerhaugen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei gjekk upp til byen. Nett med same dei kom inn i byen, møtte dei Samuel på veg upp til offerhaugen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så gikk de op til byen, og med det samme de kom inn i byen, kom Samuel ut imot dem for å gå op på haugen.
Norwegian 1938
So gjekk dei upp til byen, og med det same dei kom inn i byen, kom Samuel ut imot dei; han var på veg upp til haugen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så gikk de opp til byen, og med det samme de var kommet inn i byen, kom Samuel imot dem; han var på vei opp til offerhaugen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så gjekk dei opp til byen, og med det same dei var komne inn i byen, kom Samuel imot dei på veg opp til offerhaugen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De gikk opp til byen, og da de kom inn i byen, var Samuel der. Han kom ut mot dem, på vei opp til høyden. Dagen før hadde Herren latt Samuel høre en åpenbaring. Herren hadde sagt: «På denne tiden i morgen skal Jeg sende til deg en mann fra Benjamins stamme, og han skal du salve til konge over folket Mitt, Israel. Da kan han redde dem fra filisterne. For Jeg har sett til folket Mitt og hørt deres rop. Bønnene deres er hørt.»
Norwegian BGO
Så gikk de opp til byen. Da de kom inn i den, var Samuel der. Han kom ut mot dem, på vei opp til høyden.
Norwegian N 78 BM
Så gikk de opp til byen, og med det samme de var kommet inn i byen, kom Samuel imot dem; han var på vei opp til offerhaugen.
Norwegian N 78 NN
Så gjekk dei opp til byen, og med det same dei kom inn i byen, kom Samuel imot dei; han var på veg opp til offerhaugen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så gikk de opp til byen, og med det samme de kom inn i byen, kom Samuel ut imot dem for å gå opp til haugen.