1 Thessalonians 2:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
de som drepte Herren Jesus og profetene, og som forfulgte oss. De er ikke til glede for Gud og står alle mennesker imot.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som og slo Herren Jesus og profetarne i hel og forfylgde oss og ikkje er Gud til hugnad og stend alle menneskje imot,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som og slo den Herre Jesus og profetene ihjel og forfulgte oss og ikke tekkes Gud og står alle mennesker imot,
Norwegian 1938
som og slo Herren Jesus og profetane i hel og forfylgde oss og ikkje er Gud til hugnad og stend alle menneske imot,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
de som drepte Herren Jesus og profetene og har forfulgt oss. De er ikke etter Guds vilje og står alle mennesker imot,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
dei som drap Herren Jesus og profetane og forfølgde oss. Dei er ikkje til glede for Gud og står alle menneske imot.
Norwegian BGO
de som drepte både Herren Jesus og sine egne profeter, og som har forfulgt oss. De er ikke til behag for Gud, og de står imot alle mennesker
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
som både drepte herren Jesus og sine egne forutsiere, og som har forfulgt oss, og som ikke behager gud, og er imot alle mennesker,
Norwegian ELB
Noen av jødene drepte Herren Jesus, akkurat som forfedrene deres drepte profetene som bar fram Guds budskap. Andre av jødene forfølger også oss. De spør ikke etter Guds vilje, men er fiender av alle.
Norwegian N 78 BM
de som drepte Herren Jesus og profetene og har forfulgt oss. De er ikke etter Guds vilje og står alle mennesker imot,
Norwegian N 78 NN
dei som drap Herren Jesus og profetane og forfylgde oss. Dei er ikkje Gud til hugnad og står alle menneske imot,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
- de som drepte Herren Jesus og profetene, og som også har forfulgt oss. De er ikke Gud til behag, og de står alle mennesker imot.