1 Thessalonians 3:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og slik, søsken, har deres tro gitt oss trøst i vår uro for dere midt i all vår motgang og nød.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so er me dermed trøysta yver dykk, brør, i all vår trengsla og naud, ved dykkar tru.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro.
Norwegian 1938
so vart me då trøysta yver dykk, brør, i all vår naud og trengsla, ved dykkar tru.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og slik, brødre, har deres tro gitt oss trøst i vår uro for dere, midt i all vår nød og trengsel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik har vi no, sysken, vorte trøysta ved dykkar tru i all vår motgang og naud.
Norwegian BGO
Slik har vi gjennom all vår trengsel og nød, fått trøst gjennom deres tro, søsken.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
på grunn av dette ble vi trøstet, brødre, over dere, i all trengselen og nødvendigheten vår, gjennom deres tro;
Norwegian ELB
Kjære søsken, dere har gjennom den troen dere viser, trøstet oss i våre vanskeligheter og lidelser.
Norwegian N 78 BM
Og slik, brødre, har deres tro gitt oss trøst i vår uro for dere, midt i all vår nød og trengsel.
Norwegian N 78 NN
Så vart vi då, brør, trøysta ved dykkar tru i all vår naud og trengsle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik ble vi da trøstet over dere, brødre, i all vår nød og trengsel, - ved deres tro.