1 Thessalonians 3:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå lever vi, siden dere står fast i Herren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For no liver me, so framt de stend faste i Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For nu lever vi, såfremt I står fast i Herren.
Norwegian 1938
For no lever me, so framt de stend støde i Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå lever vi, for dere står fast i Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og no lever vi, når de står faste i Herren.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men så lenge dere holder fast i Herren, går det også godt med oss. Dere skal vite at vi nesten ikke kan takke Gud nok for at det går så bra med dere. Slik gleder og fryder vi oss for deres skyld. Nå vil vi be både dag og natt om at vi må få se dere igjen. Da kan vi hjelpe dere videre i troen, for det er stadig mer å lære.
Norwegian BGO
Nå kan vi leve videre, hvis dere står fast i Herren.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
fordi nå lever vi hvis dere står fast i herren.
Norwegian ELB
Nå kjenner vi at livet igjen er herlig! Vi vet at dere holder fast ved troen på Herren Jesus.
Norwegian N 78 BM
Nå lever vi, for dere står fast i Herren.
Norwegian N 78 NN
Og no lever vi, for de står faste i Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For nå lever vi, om dere bare står fast i Herren!