1 Thessalonians 5:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så la oss ikke sove som de andre, men være våkne og edru!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat oss difor ikkje sova som dei andre, men lat oss vaka og vera ædrue!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La oss derfor ikke sove, som de andre, men la oss våke og være edrue!
Norwegian 1938
Lat oss difor ikkje sova som dei andre, men lat oss vaka og vera edrue!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så la oss da ikke sove som de andre, men våke og være edrue.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så lat oss ikkje sova som dei andre, men vaka og vera edrue!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
La oss derfor ikke bli sløve som de andre, men la oss være våkne og edrue. Vær på vakt og la ikke mørket få komme inn i dere. For det er jo om natten folk sover eller drikker seg fulle.
Norwegian BGO
La oss derfor ikke sove, slik de andre gjør, men la oss våke og være edrue.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
La oss da derfor ikke sove som også de resterende, men la oss våke og være edruelige.
Norwegian ELB
Derfor må vi ikke sove som andre, men holde oss våkne og edru.
Norwegian N 78 BM
Så la oss da ikke sove som de andre, men våke og være edrue.
Norwegian N 78 NN
Så lat oss ikkje sova som dei andre, men vaka og vera edrue!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La oss derfor ikke sove som de andre, men la oss våke og være edrue.