1 Thessalonians 5:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For de som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, gjør det om natten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For dei som søv, dei søv um natti, og dei som drikk seg drukne, dei er drukne um natti;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De som sover, sover jo om natten, og de som drikker sig drukne, er drukne om natten;
Norwegian 1938
For dei som søv, dei søv um natti, og dei som drikk seg drukne, dei er drukne um natti;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, gjør det om natten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For dei som søv, dei søv om natta, og dei som drikk seg fulle, dei drikk om natta.
Norwegian BGO
De som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For de som sover, de sover om natt, og de som drikker seg fulle, de blir drukken om natt;
Norwegian ELB
Det er om natten vi sover, og om natten folk drikker seg beruset.
Norwegian N 78 BM
De som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, gjør det om natten.
Norwegian N 78 NN
For dei som søv, dei søv om natta, og dei som drikk seg drukne, gjer det om natta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De som sover, sover jo om natten. Og de som drikker seg drukne, er drukne om natten.