1 Thessalonians 5:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For Gud har ikke bestemt oss til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For Gud etla oss ikkje til vreide, men til å vinna frelsa ved vår Herre Jesus Kristus,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for Gud bestemte oss ikke til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus,
Norwegian 1938
For Gud etla oss ikkje til vreide, men til å vinna frelse ved vår Herre Jesus Kristus,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For Gud har ikke bestemt oss til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For Gud har ikkje valt oss ut til vreide, men til å vinna frelse ved vår Herre Jesus Kristus.
Norwegian BGO
For Gud bestemte oss ikke til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
fordi gud satte oss ikke til vrede, men til rednings anskaffelse gjennom herren vår Jesus Salvede,
Norwegian ELB
Gud har ikke bestemt at vi en dag skal bli rammet av dommen, men at vi skal bli frelst ved vår Herre Jesus Kristus.
Norwegian N 78 BM
For Gud har ikke bestemt oss til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus.
Norwegian N 78 NN
For Gud har ikkje etla oss til vreide, men til å vinna frelse ved vår Herre Jesus Kristus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Gud bestemte oss ikke til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus,