1 Timothy 2:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og for det er jeg innsatt som herold og apostel. Jeg sier sannheten, jeg lyver ikke. Jeg er lærer for folkeslagene i tro og sannhet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og for dette vart eg sett til forkynnar og apostel - eg segjer sanning, eg lyg ikkje - til lærar for heidningarne i tru og sanning.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.
Norwegian 1938
og for dette vart eg sett til forkynnar og apostel - eg segjer sanning, eg lyg ikkje - ein lærar for heidningane i tru og sanning.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og for det er jeg satt til herold og apostel. Dette er sant, jeg lyver ikke. Jeg er en lærer for folkeslagene i tro og sannhet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og for det vart eg sett til herold og apostel. Eg seier sanninga, eg lyg ikkje. Eg er ein lærar for folkeslag i tru og sanning.
Norwegian BGO
For dette ble jeg utpekt til forkynner og apostel – jeg taler sannhet i Kristus og lyver ikke – en lærer for folkeslagene i tro og sannhet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
til hvilket jeg ble lagt en utroper og en utsending; jeg taler sannhet i Salvede, jeg lyger ikke; en lærer for nasjoner, i tro og sannhet.
Norwegian ELB
Jeg har blitt valgt ut, det er sant, jeg lyver ikke, valgt ut til å være utsending og spre dette sanne budskapet til folk som ikke er jøder og til å undervise alle, slik at de også kan begynne å tro på Jesus.
Norwegian N 78 BM
og for det er jeg satt til herold og apostel. Dette er sant, jeg lyver ikke. Jeg er en lærer for folkeslagene i tro og sannhet.
Norwegian N 78 NN
og for det vart eg sett til herold og apostel. Dette er sant, eg lyg ikkje. Eg er ein lærar for folkeslag i tru og sanning.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For dette ble jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.