1 Timothy 3:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men også de skal først prøves, og er det ikke noe å utsette på dem, kan de settes til tjenesten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei og skal fyrst verta prøvde; sidan skal dei tena kyrkjelyden, um dei er ulastelege.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Også disse skal først prøves; derefter skal de tjene i menigheten, om de er ulastelige.
Norwegian 1938
Dei og skal fyrst verta prøvde; sidan skal dei tena i kyrkjelyden, um dei er ulastande.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men også de skal først prøves, og dersom det ikke er noe å utsette på dem, skal de settes til tjenesten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei òg skal prøvast først, og dersom det ikkje er noko å seia på dei, kan dei setjast til tenesta.
Norwegian BGO
Men også disse må bli prøvd først, så kan de få tjene som diakoner hvis de viser seg å være ulastelige.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og la også disse bli testet først, så la dem tjene, idet de er uanklaget.
Norwegian ELB
Før de får begynne som medarbeidere, skal de bli vurdert. Dersom ingen har noe å kritisere dem for, da kan de begynne tjenesten sin.
Norwegian N 78 BM
Men også de skal først prøves, og dersom det ikke er noe å utsette på dem, skal de settes til tjenesten.
Norwegian N 78 NN
Men dei òg skal prøvast fyrst, og dersom det ikkje er noko å seia på dei, kan dei setjast til tenesta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Også disse skal først prøves, deretter skal en la dem tjene i menigheten, om de er ulastelige.