1 Timothy 3:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dersom han ikke klarer å lede sitt eget hus, hvordan kan han da ha omsorg for Guds menighet?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
- um nokon ikkje veit å styra sitt eige hus, kor kann han då hava umsut for Guds kyrkja? -
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
- men hvis nogen ikke vet å styre sitt eget hus, hvorledes kan han da ha omsorg for Guds menighet? -
Norwegian 1938
- men um ikkje nokon veit å styra sitt eige hus, kor kann han då hava umsut for Guds kyrkja? -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dersom han ikke klarer å lede sitt eget hus, hvordan kan han da ha omsorg for Guds menighet?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For greier han ikkje styra sitt eige hus, korleis kan han då ha omsorg for Guds forsamling?
Norwegian BGO
For om han ikke vet hvordan han skal styre sitt eget hus, hvordan kan han da ta vare på Guds menighet?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men hvis noen ikke har visst hvordan å praktisere sitt eget hus, hvordan skal han ta seg av en guds utkalt?
Norwegian ELB
Dersom han ikke kan styre sin egen familie, hvordan skal han da kunne styre Guds menighet?
Norwegian N 78 BM
Dersom han ikke klarer å lede sitt eget hus, hvordan kan han da ha omsorg for Guds menighet?
Norwegian N 78 NN
Men greier han ikkje styra sitt eige hus, kor kan han då ha omsut for Guds kyrkje?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men den som ikke vet å styre sitt eget hus, hvordan kan han ha omsorg for Guds menighet?