1 Timothy 4:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La ingen forakte deg fordi du er ung, men vær et forbilde for de troende i ord og livsførsel, i kjærlighet, tro og renhet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat ingen vanvyrda deg for din ungdom, men ver eit fyredøme for dei truande i tale, i ferd, i kjærleik, i tru, i reinleik!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!
Norwegian 1938
Lat ingen vanvyrda deg for din ungdom, men ver eit fyredøme for dei truande i tale, i ferd, i kjærleik, i tru, i reinleik!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La ingen forakte deg fordi du er ung, men vær et forbilde for de troende i ord og gjerning, i kjærlighet, troskap og renhet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat ingen sjå ned på deg fordi du er ung, men ver eit førebilete for dei truande i ord og gjerning, i kjærleik, truskap og reinleik.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
La ingen se ned på deg bare fordi du er ung. Fortsett å være et forbilde for de kristne i alt du sier, og i alt du gjør. Hold fast på kjærligheten og troen, og lev rent, slik at de ser at du er til å stole på. Les Guds Ord høyt for hverandre og ta imot de rådene som Ordet gir! Ta vare på læren om Gud og Hans frelse! Jeg kommer snart til dere.
Norwegian BGO
La ingen forakte deg fordi du er ung, men vær et forbilde for de troende i ord og ferd, i kjærlighet, ånd, tro og renhet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
La ingen forakte din ungdom, men bli du til et eksempel for de pålitelige i ord, i oppførsel, i kjærlighet, i ånd, i tro, i renhet.
Norwegian ELB
Bry deg ikke om at du er ung, men pass på at du vinner deres respekt ved å være et forbilde for de troende i alt du sier og gjør. Elsk dine medmennesker, vær sterk i troen og lev et rent liv fullt og helt for Gud.
Norwegian N 78 BM
La ingen forakte deg fordi du er ung, men vær et forbilde for de troende i ord og gjerning, i kjærlighet, troskap og renhet.
Norwegian N 78 NN
Lat ingen vanvørda deg fordi du er ung, men ver eit føredøme for dei truande i ord og gjerning, i kjærleik, truskap og reinleik.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La ingen forakte deg for din ungdoms skyld, men vær et forbilde for de troende i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!