1 Timothy 4:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men vis fra deg de ugudelige mytene, som bare er tomt snakk. Øv deg heller i gudsfrykt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men haldt deg frå dei vanheilage og kjerringslege eventyr, men tem deg derimot upp i gudlegdom!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men vis fra dig de vanhellige og kjerringaktige eventyr; øv dig derimot i gudsfrykt!
Norwegian 1938
Men vis frå deg dei vanheilage kjerringslege eventyr, men tèm deg derimot upp i gudlegdom!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de ugudelige mytene, som bare er tomt snakk, skal du vise fra deg. Øv deg heller i gudsfrykt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men vis frå deg dei ugudelege mytane, som berre er tomt snakk. Øv deg heller i gudsfrykt.
Norwegian BGO
Men forkast de verdslige kjerringaktige eventyr, og oppøv deg til gudsfrykt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og frabe deg de verdslige og gamle kvinners myter; og tren deg selv med henblikk på fromhet;
Norwegian ELB
Hold deg borte fra de dumme og gudløse mytene. Pass i stedet på at du holder deg i god åndelig form.
Norwegian N 78 BM
Men de ugudelige mytene, som bare er tomt snakk, skal du vise fra deg. Øv deg heller i gudsfrykt.
Norwegian N 78 NN
Men vis frå deg dei ugudelege mytane, som berre er tom tale. Øv deg heller i gudsfrykt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men vis fra deg de vanhellige og kjerringaktige eventyrene! Øv deg heller i gudsfrykt.