1 Timothy 5:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg vil derfor at de unge enkene skal gifte seg, få barn og styre sitt hus, så ikke motstanderen får anledning til å snakke nedsettende om dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vil difor at unge enkjor skal gifta seg, føda born, styra huset, ikkje gjeva motstandaren tilhøve til lastord.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor vil jeg at unge enker skal gifte sig, føde barn, styre sitt hus, ikke gi motstanderen nogen leilighet til baktalelse.
Norwegian 1938
Eg vil difor at unge enkjor skal gifta seg, føda born, styra huset, ikkje gjeva motstandaren noko høve til baktale.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg vil derfor at de unge enkene skal gifte seg igjen, få barn og styre sitt hus, så de ikke blir utsatt for spott og motstanderen får slippe til.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor vil eg at dei unge enkjene skal gifta seg, få born og styra huset sitt, så ikkje motstandaren får høve til å koma med spott.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor vil jeg at de yngre enkene heller skal gifte seg, føde barn, ta vare på huset og leve et liv som ingen kan klage på. Da har ikke motstanderne av evangeliet noe å kritisere oss for. For det er allerede noen som har vendt seg bort fra Gud og heller fulgt Satan.
Norwegian BGO
Derfor ønsker jeg at de yngre enkene skal gifte seg, føde barn, ta vare på huset og ikke gi motstanderen mulighet til å spotte.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jeg vil derfor yngre enker å gifte seg, å føde barn, å styre huset, å gi ingen anledning på grunn av hån til den som ligger imot.
Norwegian ELB
Derfor vil jeg at unge enker skal gifte seg på nytt og få barn og skjøtte sine egne hjem. Da får motstanderne våre ingen mulighet til å snakke dårlig om kvinnene.
Norwegian N 78 BM
Jeg vil derfor at de unge enkene skal gifte seg igjen, få barn og styre sitt hus, så de ikke blir utsatt for spott og motstanderen får slippe til.
Norwegian N 78 NN
Difor vil eg at dei unge enkjene skal gifta seg, få born og styra huset sitt, så dei ikkje kjem ut for spott og motstandaren får sleppa til.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil derfor at de yngre enkene skal gifte seg, få barn, og styre sitt eget hus, slik at de ikke gir motstanderen noen anledning til baktalelse.