1 Timothy 5:22 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vær ikke for snar til å legge hendene på noen, og bli ikke medskyldig i synder som andre gjør. Hold deg selv ren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ver ikkje snar til å leggja henderne på nokon, gjer deg ikkje medskuldig i framande synder! Haldt deg sjølv rein!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren!
Norwegian 1938
Ver ikkje snar til å leggja hendene på nokon; gjer deg ikkje medskuldig i framande synder; haldt deg sjølv rein!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vær ikke for snar til å legge hendene på noen, og bli ikke medskyldig i andres synder. Hold deg selv ren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ver ikkje for snar til å leggja hendene på nokon, og bli ikkje medskuldig i synder som andre gjer. Hald deg sjølv rein.
Norwegian BGO
Vær ikke snar til å legge hender på noen, og ta heller ikke del i andre menneskers synder! Hold deg selv ren!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Legg hender på ingen hurtig, heller ikke delta i andres synder. Hold deg selv ren.
Norwegian ELB
Tenk grundig etter før du legger hendene på noe menneske for å innvie det til ulike tjenester. Ellers kan du bli medskyldig i det onde som de kommer til å gjøre. Pass på at du holder deg selv borte fra all synd.
Norwegian N 78 BM
Vær ikke for snar til å legge hendene på noen, og bli ikke medskyldig i andres synder. Hold deg selv ren.
Norwegian N 78 NN
Ver ikkje for snar til å leggja hendene på nokon, og gjer deg ikkje medskuldig i syndene åt andre. Hald deg sjølv rein.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vær ikke snar til å legge hendene på noen! Gjør deg ikke medskyldig i andres synder! Hold deg selv ren!