1 Timothy 6:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For tomhendte kom vi inn i verden og tomhendte må vi forlate den.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for me hev ikkje havt noko med oss til verdi, det er då audsynt at me ikkje heller kann føra noko med oss derifrå;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for vi har ikke hatt noget med oss til verden; det er åpenbart at vi heller ikke kan ta noget med oss derfra;
Norwegian 1938
for me hev ikkje havt noko med oss til verdi; det er då audsynt at me ikkje heller kann taka noko med oss derifrå;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For vi har ikke hatt noe med oss til verden, og kan heller ikke ta noe med oss herfra.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For tomhendte kom vi inn i verda, og tomhendte må vi fara herifrå.
Norwegian BGO
For vi hadde ingenting med oss inn i denne verden, og det er sikkert at vi ikke kan bære noe med oss ut.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For vi brakte ingenting til verden, og det er tydelig at vi heller ikke er i stand til å bringe noe ut;
Norwegian ELB
Vi hadde ikke noe med oss da vi ble født, og vi kan ikke ta noe med oss når vi dør.
Norwegian N 78 BM
For vi har ikke hatt noe med oss til verden, og kan heller ikke ta noe med oss herfra.
Norwegian N 78 NN
For vi har ikkje hatt noko med oss til verda, og vi kan heller ikkje ta noko med oss herifrå.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For vi hadde ikke noe med oss inn i verden, og det er klart at vi heller ikke kan ta noe med oss herfra.