2 Chronicles 1:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Guds paktkiste hadde David ført opp fra Kirjat-Jearim til det stedet han hadde gjort i stand for den. For David hadde reist et telt for den i Jerusalem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Guds kista hadde David flutt upp ifrå Kirjat-Jearim til den staden han hadde laga til åt henne, for han hadde late reisa eit tjeld åt henne i Jerusalem.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Guds ark hadde David ført op fra Kirjat-Jearim til det sted han hadde gjort i stand for den; for han hadde reist et telt for den i Jerusalem.
Norwegian 1938
Rett nok hadde David flutt Guds kista upp frå Kirjat-Jearim til den staden han hadde laga til åt henne; for han hadde reist ei tjeldbu åt henne i Jerusalem.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Guds paktkiste hadde David ført opp fra Kirjat-Jearim til det stedet han hadde gjort i stand for den. Han hadde jo reist et telt til den i Jerusalem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Guds paktkiste hadde David ført opp frå Kirjat-Jearim til den staden han hadde stelt til for henne. For David hadde reist eit telt for henne i Jerusalem.
Norwegian BGO
Men Guds ark hadde David ført opp fra Kirjat-Jearim til det stedet David hadde gjort ferdig for den, for han hadde reist et telt for den i Jerusalem.
Norwegian N 78 BM
Men Guds paktkiste hadde David ført opp fra Kirjat-Jearim til det stedet han hadde gjort i stand for den. Han hadde jo reist et telt til den i Jerusalem.
Norwegian N 78 NN
Men Guds paktkiste hadde David ført opp frå Kirjat-Jearim til den staden han hadde stelt til åt henne. For han hadde reist eit telt åt henne i Jerusalem.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Guds ark hadde David ført opp fra Kirjat-Jearim til det stedet han hadde gjort i stand for den, for han hadde reist et telt for den i Jerusalem.