2 Chronicles 1:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRE, min Gud, la nå ditt ord til min far David bli bekreftet! Du har gjort meg til konge over et folk så tallrikt som støvet på jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So lat då, Herre Gud, ordet ditt til David, far min sannast! for du hev gjort meg til konge yver eit folk som er mangment som dusti på jordi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så la nu, Herre Gud, ditt ord til min far David bli sannhet! For du har gjort mig til konge over et folk som er like så tallrikt som støvet på jorden.
Norwegian 1938
So lat det no, Herre Gud, sannast det som du sa til David, far min! For du hev gjort meg til konge yver eit folk som er likt dusti i mengd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La nå, Herre Gud, ditt løfte til min far David gå i oppfyllelse! Du har gjort meg til konge over et folk som er tallrikt som støvet på jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRE, min Gud, lat no ordet ditt til David, far min, bli stadfest! Du har gjort meg til konge over eit folk like talrikt som støvet på jorda.
Norwegian BGO
Nå, Herre Gud, la Ditt Ord til min far David bli stadfestet, for Du har gjort meg til konge over et folk som er så tallrikt som støvet på jorden.
Norwegian N 78 BM
La nå, Herre Gud, ditt løfte til min far David gå i oppfyllelse! Du har gjort meg til konge over et folk som er tallrikt som støvet på jorden.
Norwegian N 78 NN
Så lat det no, Herre Gud, gå som du lova David, far min! For du har gjort meg til konge over eit folk som er talrikt som støvet på jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herre Gud, så la nå ditt ord til min far David bli sannhet! For du har gjort meg til konge over et folk som er så tallrikt som støvet på jorden.