2 Chronicles 12:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Rehabeam gjorde det som var ondt; for han la ikke sitt hjerte i å søke HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han gjorde det som vondt var; for han lagde ikkje hugen sin på å søkja Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han gjorde hvad ondt var; for han vendte ikke sitt hjerte til å søke Herren.
Norwegian 1938
Han gjorde det som vondt var; for han la ikkje hugen sin på å søkja Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Rehabeam gjorde det som var ondt; for han la ikke vinn på å søke Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Rehabeam gjorde det som vondt var; for han la ikkje sitt hjarte i å søkja HERREN.
Norwegian BGO
Han fortsatte med å gjøre det onde, for han hadde ikke vendt sitt hjerte til å søke Herren.
Norwegian N 78 BM
Rehabeam gjorde det som var ondt; for han la ikke vinn på å søke Herren.
Norwegian N 78 NN
Rehabeam gjorde det som vondt var; for han la ikkje vinn på å søkja Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han gjorde det som var ondt, for han vendte ikke sitt hjerte til å søke Herren.