2 Chronicles 14:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han sa til judeerne at de skulle søke HERREN, sine fedres Gud, og holde loven og budene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han baud Juda-mennerne at dei skulde søkja Herren, deira fedregud, og halda lovi og bodet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han bød Juda å søke Herren, deres fedres Gud, og holde loven og budene.
Norwegian 1938
Han sa til Juda-folket at dei skulde søkja Herren, sin fedre-Gud, og halda lovi og bodi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han sa til folket i Juda at de skulle søke Herren, sine fedres Gud, og leve etter loven og budene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han sa til judearane at dei skulle søkja HERREN, sine fedrars Gud, og halda lova og boda.
Norwegian BGO
Han befalte Juda å søke Herren, deres fedres Gud, og å følge loven og budene.
Norwegian N 78 BM
Han sa til folket i Juda at de skulle søke Herren, sine fedres Gud, og leve etter loven og budene.
Norwegian N 78 NN
Han sa til folket i Juda at dei skulle søkja Herren, sine fedrars Gud, og halda lova og boda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han befalte Juda å søke Herren, fedrenes Gud, og holde loven og budene.