2 Chronicles 18:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mika svarte: «Det skal du få se den dagen du flykter fra rom til rom for å gjemme deg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Mika sagde: «Det skal du få sjå den dagen då du rømer frå kove til kove og vil gøyma deg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mika svarte: Det skal du få se den dag du flykter fra kammer til kammer for å skjule dig.
Norwegian 1938
Mika svara: Det skal du få sjå den dagen du lyt røma frå rom til rom og leita etter ei gøymsla.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mika svarte: «Det skal du få se den dagen du flykter fra rom til rom for å finne et skjulested.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mika svara: «Det skal du få sjå den dagen du flyktar frå rom til rom for å gøyma deg.»
Norwegian BGO
Mika sa: «Sannelig, det skal du få se den dagen du flykter inn i det innerste rommet for å gjemme deg.»
Norwegian N 78 BM
Mika svarte: «Det skal du få se den dagen du flykter fra rom til rom for å finne et skjulested.»
Norwegian N 78 NN
Mika svara: «Det skal du få sjå den dagen du lyt røma frå rom til rom og leita etter ein stad der du kan gøyma deg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mika svarte: Det skal du få se den dagen du flykter fra kammer til kammer for å gjemme deg.