2 Chronicles 18:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ropte Israels konge på en av hoffmennene og sa: «Skynd deg og hent Mika, sønn av Jimla!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kalla Israels-kongen på ein hirdmann og sagde: «Henta snøgt Mika Jimlason!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kalte Israels konge på en av hoffolkene og sa: Skynd dig og hent Mika, Jimlas sønn!
Norwegian 1938
Då ropa Israels-kongen på ein av hirdmennene og sa: Henta Mika Jimlason! Ver snøgg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da ropte Israels-kongen på en av hoffmennene og sa: «Skynd deg og hent Mika, sønn av Jimla!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då ropa Israels-kongen på ein av hoffmennene og sa: «Skund deg og hent Mika, son til Jimla!»
Norwegian BGO
Da tilkalte Israels konge en hoffmann og sa: «Hent straks Mika, Jimlas sønn!»
Norwegian N 78 BM
Da ropte Israels-kongen på en av hoffmennene og sa: «Skynd deg og hent Mika, sønn av Jimla!»
Norwegian N 78 NN
Då ropa Israels-kongen på ein av hoffmennene og sa: «Skunda deg og henta Mika Jimlason!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kalte Israels konge på en av hoffolkene og sa: Skynd deg og hent Mika, Jimlas sønn!