2 Chronicles 20:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De levittene som hørte til Kehat- og Korah-sønnene, reiste seg for å lovsynge HERREN, Israels Gud, med høy og kraftig stemme.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men levitarne av kahatitsønerne og korahitsønerne stod upp og lova Herren, Israels Gud, med overlag høg røyst.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de levitter som hørte til kahatittenes og korahittenes barn, reiste sig og lovet Herren, Israels Gud, med høi og lydelig røst.
Norwegian 1938
Og dei levitane som høyrde til Kahats-ætti og var etterkomarar etter Korah, reiste seg og lova Herren, Israels Gud, med ovhøg røyst.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De levittene som hørte til Kehat- og Korah-sønnene, reiste seg og lovet Herren, Israels Gud, med sterk og høy røst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei levittane som høyrde Kehat- og Korah-sønene til, reiste seg og lova HERREN, Israels Gud, med høg og kraftig røyst.
Norwegian BGO
Levittene av kehatittenes barn og korahittenes barn sto da fram for å love Herren Israels Gud med høy og kraftig røst.
Norwegian N 78 BM
De levittene som hørte til Kehat- og Korah-sønnene, reiste seg og lovet Herren, Israels Gud, med sterk og høy røst.
Norwegian N 78 NN
Og dei levittane som høyrde Kehat- og Korah-sønene til, reiste seg og lova Herren, Israels Gud, med sterk og høg røyst.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de levittene som hørte til kahatittenes og korahittenes barn, reiste seg og lovet Herren, Israels Gud, med sterk og høy røst.