2 Chronicles 20:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du, vår Gud, drev ut dem som bodde i dette landet, for ditt folk Israel, og du ga det til din venn Abrahams ætt til evig tid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hev ikkje du, vår Gud, jaga burt ibuarane i dette landet for Israel, folket ditt, og gjeve det til ættingarne åt Abraham, venen din, for alder og æva?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Har ikke du, vår Gud, drevet dette lands innbyggere ut for ditt folk Israel og gitt det til din venn Abrahams efterkommere for alle tider?
Norwegian 1938
Var det ikkje du, vår Gud, som dreiv ut ibuarane i dette landet for Israel, folket ditt, og so gav landet til etterkomarane åt Abraham, venen din, for alder og æva?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Var det ikke du, vår Gud, som drev innbyggerne ut av dette landet for ditt folk Israel og gav det til din venn Abrahams ætt for alltid?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du, vår Gud, dreiv ut dei som budde i dette landet for Israel, folket ditt, og du gav ætta til Abraham, venen din, landet for alltid.
Norwegian BGO
Er ikke Du vår Gud, som drev dem som bodde i dette landet, bort fra Ditt folk Israels ansikt, og ga det til din venn Abrahams slekt for all tid?
Norwegian N 78 BM
Var det ikke du, vår Gud, som drev innbyggerne ut av dette landet for ditt folk Israel og gav det til din venn Abrahams ætt for alltid?
Norwegian N 78 NN
Var det ikkje du, vår Gud, som dreiv ut innbyggjarane i dette landet for Israel, folket ditt, og så gav landet til etterkomarane etter Abraham, venen din, for alltid?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Har ikke du, vår Gud, drevet dette landets innbyggere ut for ditt folk Israel og gitt det til din venn Abrahams etterkommere for alle tider?