2 Chronicles 21:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men på grunn av pakten han hadde sluttet med David, ville HERREN ikke ødelegge Davids hus; for han hadde lovet at en lampe alltid skulle lyse for ham og hans etterkommere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Like vel vilde Herren ikkje tyna Davids hus for den pakti skuld som han hadde gjort med David, og etter det som han hadde lova, at det alltid skulde lysa ei lampa for honom og sønerne hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Herren vilde ikke ødelegge Davids hus for den pakts skyld som han hadde gjort med David, og fordi han hadde sagt at han vilde la en lampe brenne for ham og hans sønner gjennem alle tider.
Norwegian 1938
Men Herren vilde ikkje øyda ut Davids hus for den pakti skuld som han hadde gjort med David, og etter di han hadde lova at han alltid skulde lata ei lampa brenna for han og sønene hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren ville likevel ikke utrydde Davids ætt, fordi han hadde sluttet pakt med David og lovt at det til alle tider skulle lyse en lampe for ham og hans sønner.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men på grunn av pakta han hadde gjort med David, ville HERREN ikkje øydeleggja Davids hus; for han hadde lova at ei lampe alltid skulle lysa for han og etterkomarane hans.
Norwegian BGO
Likevel ville ikke Herren utrydde Davids hus på grunn av pakten Han hadde sluttet med David, og fordi Han hadde sagt at Han ville la en lampe lyse for ham og hans sønner alle dager.
Norwegian N 78 BM
Herren ville likevel ikke utrydde Davids ætt, fordi han hadde sluttet pakt med David og lovt at det til alle tider skulle lyse en lampe for ham og hans sønner.
Norwegian N 78 NN
Men Herren ville ikkje rydja ut Davids-ætta, fordi han hadde gjort pakt med David og lova at det alltid skulle lysa ei lampe for han og sønene hans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Herren ville ikke ødelegge Davids hus på grunn av den pakten som han hadde sluttet med David, og fordi han hadde lovt at han ville la en lampe brenne for ham og hans sønner gjennom alle tider.