2 Chronicles 22:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også Ahasja var i sin ferd som kongene av Ahabs hus, for moren rådet ham til å gjøre urett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han gjekk på vegarne åt Ahabs hus; for mor hans forførde honom til gudløysa med råderne sine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Også han vandret på samme veier som Akabs hus; for hans mor forførte ham med sine råd til ugudelighet.
Norwegian 1938
Han og fylgde same vegane som Akabs hus; for mori var rådgjevaren hans og forførde han til gudløysa.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I sin ferd var også Akasja som kongene av Akabs ætt; for moren, som gav ham råd, forførte ham til ugudelighet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I si ferd var Ahasja òg som kongane av Ahabs hus, for mor hans rådde han til å gjera urett.
Norwegian BGO
Han vandret også på veiene til Ahabs hus, for hans mor rådet ham bare til å handle ugudelig.
Norwegian N 78 BM
I sin ferd var også Akasja som kongene av Akabs ætt; for moren, som gav ham råd, forførte ham til ugudelighet.
Norwegian N 78 NN
Akasja òg fór fram som kongane av Akabs-ætta. For mora, som gav han råd, forførte han til gudløyse.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Også han vandret på de samme veier som Akabs hus. For hans mor var hans rådgiver i å leve ugudelig.