2 Chronicles 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så førte Jojada og sønnene hans kongssønnen ut, satte kronen på ham og ga ham kongesymbolene. De utropte ham til konge, salvet ham og ropte: «Leve kongen!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei leidde ut kongssonen, sette kruna på honom og gav honom lovi og gjorde honom til konge; og Jojada og sønerne hans salva honom og ropa: «Live kongen!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så førte de kongesønnen ut og satte kronen på ham og overgav ham vidnesbyrdet, og de gjorde ham til konge; og Jojada og hans sønner salvet ham og ropte: Kongen leve!
Norwegian 1938
So leidde dei kongssonen ut og sette på han kruna og gav han vitnemålet og kåra han til konge; og Jojada og sønene hans salva han og ropa: Leve kongen!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så førte Jojada og hans sønner kongssønnen ut. De satte kronen på ham og gav ham vitnesbyrdet; de gjorde ham til konge, og de salvet ham. Og folket ropte: «Leve kongen!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så førte Jojada og sønene hans kongssonen ut, sette krona på han og gav han kongesymbola. Dei ropa han ut til konge, salva han og ropa: «Leve kongen!»
Norwegian BGO
De kom ut med kongens sønn, satte kronen på ham, ga ham Vitnesbyrdet og gjorde ham til konge. Så ble han salvet av Jojada og hans sønner, og de sa: «Leve kongen!»
Norwegian N 78 BM
Så førte Jojada og hans sønner kongssønnen ut. De satte kronen på ham og gav ham vitnesbyrdet; de gjorde ham til konge, og de salvet ham. Og folket ropte: «Leve kongen!»
Norwegian N 78 NN
Så leidde Jojada og sønene hans kongssonen ut. Dei sette på han krona og gav han vitnemålet, kåra han til konge og salva han. Og folket ropa: «Leve kongen!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så førte de kongesønnen ut og satte kronen på ham og overga ham vitnesbyrdet. Og de gjorde ham til konge. Og Jojada og sønnene hans salvet ham og ropte: Kongen leve!