2 Chronicles 23:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den andre tredjedelen skal være ved kongeborgen, den tredje ved Jesod-porten, og hele folkemengden skal være i forgårdene til HERRENS hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og den andre tridjeparten skal standa i kongsgarden, og den tridje i Grunnporten, men alt folket i tuni ved Herrens hus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og den annen tredjedel ved kongeboligen og den tredje tredjedel ved Jesod-porten, og alt folket i forgårdene ved Herrens hus.
Norwegian 1938
og den andre tridjeparten ved kongsgarden og den tridje i Jesodporten, og alt folket i fyregardane til Herrens hus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
den andre tredjedelen ved kongens slott, den tredje ved Jesod-porten og hele folkemengden i forgårdene til Herrens hus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den andre tredjeparten skal vera ved kongeborga, den tredje ved Jesod-porten, og alt folket skal vera i føregardane til HERRENS hus.
Norwegian BGO
En tredjedel skal være ved kongens hus og en tredjedel ved Jesodporten. Hele folket skal være i forgårdene til Herrens hus.
Norwegian N 78 BM
den andre tredjedelen ved kongens slott, den tredje ved Jesod-porten og hele folkemengden i forgårdene til Herrens hus.
Norwegian N 78 NN
den andre tredjeparten ved kongsgarden, den tredje ved Jesod-porten og alt folket i føregardane til Herrens hus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den andre tredjedelen skal stå vakt ved kongeboligen, og den siste tredjedelen skal stå vakt ved Jesod-porten, og alt folket i forgårdene ved Herrens hus.