2 Chronicles 23:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Levittene skal stille seg i en ring rundt kongen, hver mann med våpen i hånd. Om noen trenger seg inn i tempelet, skal han dø. De må følge kongen hvor han går og står.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal levitarne gjera manngard rundt ikring kongen, kvar mann med våpn i hand. Kvar den som kjem innåt huset, skal hoggast ned; og soleis skal de vera ikring kongen når han gjeng ut, og når han gjeng inn.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Levittene skal stille sig rundt omkring kongen, hver mann med våben i hånd, og den som kommer inn i huset, skal drepes; I skal være om kongen, både når han går inn, Og når han går ut.
Norwegian 1938
Levitane skal fylkja seg rundt ikring kongen, kvar mann med våpen i hand, og vil nokon trengja seg inn i huset, skal han drepast; de skal fylgja kongen både når han gjeng inn, og når han gjeng ut.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Levittene skal stille seg i en ring omkring kongen, hver mann med våpen i hånd, og vil noen trenge seg inn i huset, skal han drepes. De må følge kongen hvor han går og står.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Levittane skal stilla seg i ein ring rundt kongen, kvar mann med våpen i hand. Om nokon trengjer seg inn i tempelet, skal han døy. Dei må følgja kongen kvar han går og står.»
Norwegian BGO
Levittene skal omringe kongen, hver mann med våpenet sitt i hånden. Hver den som kommer inn i huset, skal drepes. Både når han kommer inn og når han går ut, skal dere være hos kongen.»
Norwegian N 78 BM
Levittene skal stille seg i en ring omkring kongen, hver mann med våpen i hånd, og vil noen trenge seg inn i huset, skal han drepes. De må følge kongen hvor han går og står.»
Norwegian N 78 NN
Levittane skal fylka seg rundt ikring kongen, kvar mann med våpen i hand, og vil nokon trengja seg inn i huset, skal han drepast. Dei skal fylgja kongen kvar han går og står.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Levittene skal stille seg rundt omkring kongen, hver mann med våpen i hånd, og den som kommer inn i huset, skal drepes. Dere skal være hos kongen, både når han går inn og når han går ut.