2 Chronicles 27:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jotam gjorde det som var rett i HERRENS øyne, i ett og alt som hans far Ussia hadde gjort. Men han gikk ikke inn i HERRENS tempel. Og folket fortsatte å gjøre det som var ondt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han gjorde det som rett var i Herrens augo, plent som Uzzia, far hans, hadde gjort, so nær som at han ikkje gjekk inn i Herrens hus. Men folket heldt ved og gjorde det som vondt var.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far Ussias hadde gjort; men han gikk ikke inn i Herrens helligdom. Men folket vedblev med å gjøre hvad ondt var.
Norwegian 1938
Han gjorde det som rett var i Herrens augo, og for i alle måtar åt som Ussias, far hans, hadde gjort, so nær som at han ikkje gjekk inn i Herrens heilagdom. Men folket heldt ved og gjorde det som vondt var.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jotam gjorde det som var rett i Herrens øyne, akkurat som hans far Ussia hadde gjort. Men han gikk ikke inn i Herrens tempel. Og folket fortsatte å gjøre det som var ondt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jotam gjorde det som rett var i HERRENS auge, i eitt og alt som Ussia, far hans, hadde gjort. Men han gjekk ikkje inn i HERRENS tempel. Og folket heldt fram med å gjera det som vondt var.
Norwegian BGO
Han gjorde det som var rett i Herrens øyne. Han gjorde etter alt det hans far Ussia hadde gjort, selv om han ikke gikk inn i Herrens tempel. Men folket fortsatte å gjøre det som var ondt.
Norwegian N 78 BM
Jotam gjorde det som var rett i Herrens øyne, akkurat som hans far Ussia hadde gjort. Men han gikk ikke inn i Herrens tempel. Og folket fortsatte å gjøre det som var ondt.
Norwegian N 78 NN
Jotam gjorde det som rett var i Herrens augo, heilt og fullt som Ussia, far hans, hadde gjort, så nær som at han ikkje gjekk inn i Herrens tempel. Men folket heldt fram med å gjera det som vondt var.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, slik som hans far Ussia hadde gjort, men han gikk ikke inn i Herrens helligdom. Men folket fortsatte med å gjøre det som var ondt.