2 Chronicles 27:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik styrket Jotam sin stilling fordi han var stø i sin ferd for HERREN sin Guds ansikt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soleis vart Jotam megtig, av di han stødt førde si livsferd for Herren, sin Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Således blev Jotam mektig, fordi han stadig vandret for Herrens, sin Guds åsyn.
Norwegian 1938
Soleis vann Jotam stor makt, av di han stendigt ferdast for åsyni åt Herren sin Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik vant Jotam stor makt, fordi han stadig vandret for Herren sin Guds åsyn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik styrkte Jotam stillinga si fordi han var stø i si ferd for HERREN sin Guds andlet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Slik ble Jotam mektig fordi han oppsøkte Gud og levde etter Hans vilje. Det som ellers er å fortelle om det Jotam gjorde i livet og de krigene han var i, er skrevet ned i krønikeboken om kongene i Israel og Juda. Jotam døde 41 år gammel og de begravde ham i Davids by. Deretter ble sønnen Ahas konge.
Norwegian BGO
Slik ble Jotam mektig, fordi han vandret på sine veier for Herren sin Guds ansikt.
Norwegian N 78 BM
Slik vant Jotam stor makt, fordi han stadig vandret for Herren sin Guds åsyn.
Norwegian N 78 NN
Såleis vann Jotam stor makt, fordi han støtt ferdast for Herren sin Guds åsyn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Jotam ble mektig, for han vandret stadig for Herrens, sin Guds åsyn.