2 Chronicles 28:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men assyrerkongen Tiglat-Pileser dro ut mot ham og beleiret ham i stedet for å hjelpe.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men assyrarkongen, Tilgat-Pilneser, drog imot honom og for fiendsleg fram imot honom i staden for å hjelpa honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så kom kongen i Assyria Tilgat-Pilneser mot ham og fór fiendtlig frem mot ham istedenfor å støtte ham.
Norwegian 1938
So kom Tilgat-Pilneser, kongen i Assyria, mot han og for fram som ein fiende mot han i staden for å stydja han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så kom assyrerkongen Tiglat-Pileser mot ham, men brakte ham nød og trengsel istedenfor hjelp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Tiglat-Pileser, kongen av Assur, drog ut mot han og kringsette han i staden for å hjelpa.
Norwegian BGO
Også Tiglat-Pileser, Assurs konge, kom mot ham og ga ham trengsel, og han hjalp ham ikke.
Norwegian N 78 BM
Så kom assyrerkongen Tiglat-Pileser mot ham, men brakte ham nød og trengsel istedenfor hjelp.
Norwegian N 78 NN
Så kom Tiglat-Pileser, kongen i Assyria, mot han; men han skapte naud og trengsle i staden for å hjelpa.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kom kongen i Assyria, Tilgat-Pilneser, mot ham og angrep ham istedenfor å støtte ham.