2 Chronicles 29:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De slaktet oksene, og prestene tok imot blodet og stenket det på alteret. Så slaktet de værene og stenket blodet på alteret. De slaktet også lammene og stenket blodet på alteret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei slagta då uksane, og prestarne tok imot blodet og skvette det på altaret; so slagta dei verarne og skvette blodet på altaret, so slagta dei lambi og skvette blodet på altaret.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De slaktet da oksene, og prestene tok imot blodet og sprengte det på alteret; så slaktet de værene og sprengte blodet på alteret, og så slaktet de lammene og sprengte blodet på alteret.
Norwegian 1938
Dei slakta då fyrst uksane, og prestane tok imot blodet og skvette det på altaret; so slakta dei verane og skvette blodet på altaret, og so slakta dei lambi og skvette blodet på altaret.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De slaktet oksene, og prestene tok imot blodet og stenket det på alteret. Så slaktet de værene og stenket blodet på alteret, og det samme gjorde de med lammene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei slakta oksane, og prestane tok imot blodet og stenka det på altaret. Så slakta dei vêrane og stenka blodet på altaret. Og dei slakta lamma og stenka blodet på altaret.
Norwegian BGO
Så slaktet de oksene, og prestene tok imot blodet og stenket det på alteret. På samme måten slaktet de værene og stenket blodet på alteret. De slaktet også lammene og stenket blodet på alteret.
Norwegian N 78 BM
De slaktet oksene, og prestene tok imot blodet og stenket det på alteret. Så slaktet de værene og stenket blodet på alteret, og det samme gjorde de med lammene.
Norwegian N 78 NN
Dei slakta då oksane, og prestane tok imot blodet og skvette det på altaret. Så slakta dei verane og skvette blodet på altaret, og det same gjorde dei med lamma.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De slaktet da oksene, og prestene tok imot blodet og stenket det på alteret. Så slaktet de værene og stenket blodet på alteret. Så slaktet de lammene og stenket blodet på alteret.