2 Chronicles 29:35 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I tillegg til den store mengden med brennoffer kom fettet av fredsofrene og drikkofrene som hørte til brennofferet. På denne måten ble det igjen orden på tjenesten i HERRENS hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dessutan var det ei mengd med brennoffer og attåt deim feittstykki av takkofferi og dei drykkofferi som høyrde til brennofferi. Soleis fekk dei i stand tenesta i Herrens hus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det var også en mengde brennoffer, og dertil kom fettstykkene av takkofferne og de drikkoffer som hørte til brennofferne. Således kom tjenesten i Herrens hus i sin rette skikk.
Norwegian 1938
So var det då og ei mengd med brennoffer, og attåt det kom feittstykki av takkofferi og like eins drykkofferi som høyrde til brennofferi. Soleis kom tenesta i Herrens hus i rette laget.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var da også en mengde brennoffer å bære fram, foruten fettet av måltidsofrene og drikkofferet som hørte til brennofrene. Slik ble tjenesten i Herrens hus ordnet igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Attåt den store mengda med brennoffer kom feittet av fredsoffera og drikkoffera som høyrde brennoffera til. Såleis kom tenesta i HERRENS hus i rett skikk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det var store mengder offerdyr. Fettet av fredsofferet og den drikken som skulle ofres til hvert brennoffer ble gitt på rett vis. Slik kom tjenesten i Herrens hus inn i rett orden igjen. Så gledet Hiskia seg sammen med hele folket over at Gud hadde tatt imot folket, for alt dette hadde skjedd så fort.
Norwegian BGO
Også brennoffer var det i stor mengde, med fettet av fredsofrene og med drikkofrene som hørte til hvert brennoffer. Slik kom tjenesten i Herrens hus inn i rett orden igjen.
Norwegian N 78 BM
Det var da også en mengde brennoffer å bære fram, foruten fettet av måltidsofrene og drikkofferet som hørte til brennofrene. Slik ble tjenesten i Herrens hus ordnet igjen.
Norwegian N 78 NN
Så var det då òg ei mengd med brennoffer å bera fram, og attåt dei kom feittet av måltidsoffera og like eins drikkofferet som høyrde brennoffera til. Såleis kom tenesta i Herrens hus i rett skikk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var også en mengde brennoffer. Til det kom fettstykkene av fredsofrene og de drikkoffer som hørte til brennofrene. Slik kom tjenesten i Herrens hus i sin rette skikk.