2 Chronicles 29:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, på grunn av dette er fedrene våre falt for sverd, og sønnene og døtrene og konene våre er i fangenskap.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Til straff for dette er federne våre falne for sverdet, og sønerne og døtterne og konorne våre er hertekne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og hustruer er i fangenskap.
Norwegian 1938
Difor er federne våre er falne for sverdet, og sønene og døtterne og konone våre er hertekne og burtførde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, våre fedre er falt for sverd, våre sønner og døtre og koner er i fangenskap.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, difor er fedrane våre falne for sverd, og sønene og døtrene og konene våre er i fangenskap.
Norwegian BGO
Sannelig, på grunn av alt dette har våre fedre falt ved sverdet. Våre sønner, våre døtre og våre koner er i fangenskap.
Norwegian N 78 BM
Se, våre fedre er falt for sverd, våre sønner og døtre og koner er i fangenskap.
Norwegian N 78 NN
Sjå, fedrane våre er falne for sverd, og sønene og døtrene og konene våre er i fangenskap.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og koner er i fangenskap.