2 Chronicles 3:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så begynte Salomo å bygge HERRENS hus i Jerusalem, på fjellet Moria, der Herren hadde vist seg for hans far David, på det stedet David hadde gjort i stand, på treskeplassen til jebusitten Ornan.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tok Salomo til å byggja Herrens hus i Jerusalem, på Moriafjellet der Herren hadde openberra seg for David, far hans, på den staden som David hadde laga til på treskjaarvollen åt jebusiten Ornan.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så begynte Salomo å bygge Herrens hus i Jerusalem, på Moriafjellet, der hvor Herren hadde åpenbaret sig for hans far David, på den plass hvor David hadde samlet forråd, på jebusitten Ornans treskeplass.
Norwegian 1938
So tok Salomo til å byggja Herrens hus i Jerusalem, på Moriafjellet, der som Herren hadde synt seg for David, far hans, på den staden der David hadde samla vyrke - på treskjevollen åt Ornan, jebusiten.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så gikk Salomo i gang med å bygge Herrens hus i Jerusalem, på Moria-fjellet. Det var der Herren hadde åpenbart seg for hans far David, på det stedet David hadde gjort i stand, på jebusitten Ornans treskevoll.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så tok Salomo til å byggja HERRENS hus i Jerusalem, på Moria-fjellet, der Herren hadde synt seg for David, far hans, på den staden David hadde gjort i stand, på treskjeplassen til jebusitten Ornan.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Salomo begynte å bygge Herrens hus i Jerusalem. Det ble bygd på Moriafjellet, der Herren hadde vist seg for faren hans, David, på treskeplassen til jebusitten Ornan som David hadde forberedt. Han begynte å bygge på den andre dagen i den andre måneden i det fjerde året av regjeringstiden sin. Sokkelen Salomo lagde for Guds hus var 30 meter lang og ti meter bred. Forhallen som lå foran, var ti meter lang, tvers over bredden av huset. Høyden var 60 meter. Innsiden dekket han med rent gull.
Norwegian BGO
Salomo begynte å bygge Herrens hus i Jerusalem, på Moriafjellet, der Herren hadde vist seg for hans far David, på det stedet David hadde gjort i stand på treskeplassen til jebusitten Ornan.
Norwegian N 78 BM
Så gikk Salomo i gang med å bygge Herrens hus i Jerusalem, på Moria-fjellet. Det var der Herren hadde åpenbart seg for hans far David, på det stedet David hadde gjort i stand, på jebusitten Ornans treskevoll.
Norwegian N 78 NN
Så tok Salomo til å byggja Herrens hus i Jerusalem, på Moria-fjellet. Det var der Herren hadde synt seg for David, far hans, på den staden David hadde samla vyrke, på treskjevollen til jebusitten Ornan.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så begynte Salomo å bygge Herrens hus i Jerusalem, på Moria-fjellet. Det var der Herren hadde åpenbart seg for hans far David, på det stedet David hadde gjort i stand, på jebusitten Ornans treskeplass.