2 Chronicles 3:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så laget han forhenget av purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt stoff og av fint lin, og han satte kjeruber på det.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han gjorde forhenget purpurblått og purpurraudt og karmesinraudt og kvitt garn, og han prydde det med kerubar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Forhenget gjorde han av blå og purpurrød og karmosinrød ull og hvit bomull og satte kjeruber på det.
Norwegian 1938
So gjorde han eit forheng av blå og purpurraud og karmosinraud ull og kvit bomull og sette kjerubar på det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Forhenget laget han av fiolett, karmosinrød og purpurrød ull og av lin, og han satte kjeruber på det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så laga han forhenget av purpurblått, purpurraudt og karmosinraudt stoff og av fint lin, og han sette kjerubar på det.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Han lagde også forhenget av fiolett, purpurrødt og karmosinrødt fint lin. Der hadde de vevd inn bilder av de store englene – kjerubene. Foran huset lagde han også to søyler som til sammen var 17 meter høye. Søylehodene på toppen av hver av dem var to og en halv meter. Han lagde kranser av flettverk – som i Ordets helligdom – og satte dem på toppen av søylene. Og han lagde 100 granatepler som ble satt på kransene av flettverket. Så satte han opp søylene foran tempelet, en på den høyre siden og den andre på venstre. Den på høyre side kalte han Jakin, og den på venstre side kalte han Boas.
Norwegian BGO
Han lagde også forhenget av fiolett, purpurrødt og karmosinrødt fint lin, og vevde kjeruber inn i det.
Norwegian N 78 BM
Forhenget laget han av fiolett, karmosinrød og purpurrød ull og av lin, og han satte kjeruber på det.
Norwegian N 78 NN
Så laga han forhenget av fiolett, karmosinraud og purpurraud ull og av lin, og han sette kjerubar på det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Forhenget laget han av blå og purpurrød og karmosinrød ull og hvitt lin, og satte kjeruber på det.