2 Chronicles 30:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Prestene og levittene reiste seg og velsignet folket. Deres stemme ble hørt, og bønnen deres nådde opp til himmelen, til hans hellige bolig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og levitprestarne stod upp og velsigna folket, og røysti deira vart høyrd; for bøni deira nådde fram til den heilage bustaden hans, til himmelen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de levittiske prester stod op og velsignet folket, og deres røst blev hørt, og deres bønn nådde til himmelen, hans hellige bolig.
Norwegian 1938
Og Levi-prestane stod upp og velsigna folket, og røysti deira vart høyrd, og bøni deira nådde fram til hans heilage bustad - til himmelen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Prestene og levittene reiste seg og velsignet folket. Deres røst ble hørt, og deres bønn nådde opp til himmelen, til Guds hellige bolig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Prestane og levittane reiste seg og velsigna folket. Røysta deira vart høyrd, og bøna deira nådde opp til himmelen, til hans heilage bustad.
Norwegian BGO
Prestene og levittene sto så fram og velsignet folket, og deres røst ble hørt. Deres bønn steg opp til Hans hellige bolig, til Himmelen.
Norwegian N 78 BM
Prestene og levittene reiste seg og velsignet folket. Deres røst ble hørt, og deres bønn nådde opp til himmelen, til Guds hellige bolig.
Norwegian N 78 NN
Og prestane og levittane reiste seg og velsigna folket. Røysta deira vart høyrd, og bøna deira nådde opp til himmelen, til hans heilage bustad.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de levittiske prestene sto opp og velsignet folket. Deres røst ble hørt, og deres bønn nådde til himmelen, hans hellige bolig.