2 Chronicles 30:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Både kongen og hele forsamlingen syntes det var riktig å gjøre det slik.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det tykte kongen og heile lyden var rett.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det syntes kongen og hele menigheten var rett.
Norwegian 1938
Det tykte både kongen og heile lyden var rett.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Både kongen og hele folket syntes dette var rett.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Både kongen og heile forsamlinga tykte det var rett å gjera det såleis.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ideen om påskefeiringen på dette tidspunktet syntes både kongen og forsamlingen godt om. Derfor ble de enige om å sende ut en befaling over hele Israel, fra Be’er-Sjeba til Dan, om at de skulle komme for å feire påske for Herren, Israels Gud, i Jerusalem. For nå var det lenge siden de hadde feiret påske slik det sto beskrevet i Herrens lovbok.
Norwegian BGO
Dette rådet syntes både kongen og forsamlingen godt om.
Norwegian N 78 BM
Både kongen og hele folket syntes dette var rett.
Norwegian N 78 NN
Det tykte både kongen og alt folket var rett.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kongen og hele menigheten syntes det var rett.