2 Chronicles 31:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kore, sønn av levitten Jimna, som var vokter ved Østporten, hadde ansvar for de frivillige gavene til Gud. Han skulle dele ut HERRENS offergaver og de høyhellige gavene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Leviten Kore Jimnason, som var dørvaktar på øystre sida, hadde tilsyn med dei friviljuge gåvorne til Gud, og skulde skifta ut Herrens offergåvor og dei høgheilage gåvorne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Levitten Kore, Jimnas sønn, som var dørvokter mot øst, hadde opsynet over de frivillige gaver til Gud og skulde utdele Herrens offergaver og de høihellige gaver.
Norwegian 1938
Kore Jimnason, leviten, han som var portvaktar mot aust, hadde tilsyn med dei gåvone folk sjølvminte kom til Gud med; han skulde byta ut offergåvone som Herren fekk, og dei høgheilage gåvone.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Levitten Kore, sønn av Jimna, som var vokter ved østporten, hadde tilsyn med de frivillige gavene til Gud. Han skulle dele ut Herrens offergaver og de høyhellige gavene som ble viet til ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kore, son til levitten Jimna, som heldt vakt ved Austporten, hadde ansvaret for dei frivillige gåvene til Gud. Han skulle dela ut HERRENS offergåver og dei høgheilage gåvene.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Levitten Kore, Jimnas sønn, var portvokteren mot øst. Han hadde ansvar for de frivillige offergavene som ble gitt til Gud og skulle fordele disse. Under ham sto Eden, Minjamin, Jesjua, Sjemaja, Amarja og Sjekanja. De var hans trofaste tjenere i prestenes byer. De skulle fordele det som var tilmålt brødrene deres ut fra de forskjellige avdelingene. Både liten og stor fikk det de trengte. Alle gutter som var eldre enn tre år fikk rasjonene sine i Herrens hus, for de gjorde tjenesten sin der.
Norwegian BGO
Kore, Jimnas sønn, levitten, var portvokteren mot øst og var satt over de frivillige offergavene til Gud for å fordele offergavene til Herren og alt det høyhellige.
Norwegian N 78 BM
Levitten Kore, sønn av Jimna, som var vokter ved østporten, hadde tilsyn med de frivillige gavene til Gud. Han skulle dele ut Herrens offergaver og de høyhellige gavene som ble viet til ham.
Norwegian N 78 NN
Levitten Kore, son til Jimna, som heldt vakt ved austporten, hadde tilsyn med dei friviljuge gåvene til Gud. Han skulle dela ut offergåvene som Herren fekk, og dei høgheilage gåvene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Levitten Kore, Jimnas sønn, som var dørvokter mot øst, hadde oppsynet med de frivillige gavene til Gud og skulle dele ut Herrens offergaver og de høyhellige gavene.