2 Chronicles 31:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Prestene var ført opp i slektsregisteret etter sine familier, og levittene var ført opp skift for skift fra tjueårsalderen og oppover etter sine vakter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Prestarne vart upptekne i lista etter ættgreinene sine, levitarne ifrå tjugeårsalderen og uppetter etter tenestskyldnaden sin, etter dei skifti dei høyrde til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
prestene var opskrevet i listene efter sine familier, og levittene fra tyveårsalderen og opover, efter det de hadde å vareta i sin skifter -.
Norwegian 1938
prestane var uppskrivne i listone etter ættgreinene sine, og levitane, frå tjugeårsalderen og uppetter, etter det dei skulde greida med i skifti sine -.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Prestene var ført opp i listene etter sine familier, men levittene fra tjueårsalderen og oppover etter de plikter de hadde i hver sine skift.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Prestane var oppskrivne i slektsregisteret etter familiane sine, og levittane som var tjue år eller meir, etter vaktene sine, skift for skift.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Prestene var skrevet opp i slektstre fra sin fars side. Alle levittene fra 20 år og eldre, var registrert. Deres oppgaver og hvilken avdelinger de tilhørte, var skrevet opp. Alle skulle være oppskrevet i slektstavlen, sammen med sine små barn og sine koner, sine sønner og døtre. Alle var notert og alle skulle innvie seg til Herren. Også når det gjaldt de av Arons sønner, prestene, som bodde på markene omkring byene sine, var det noen menn som var pekt ut ved navn til å fordele det som hver mannlig prest skulle ha. De fikk ut i fra slektstavlene blant levittene.
Norwegian BGO
Prestene var skrevet opp i slektstavlen ut fra sine fedres hus, og levittene fra 20 år og eldre, alt ut fra deres arbeid og ut fra deres avdelinger.
Norwegian N 78 BM
Prestene var ført opp i listene etter sine familier, men levittene fra tjueårsalderen og oppover etter de plikter de hadde i hver sine skift.
Norwegian N 78 NN
Prestane var oppskrivne i listene etter ættgreinene sine, og levittane som var tjue år eller meir, etter dei pliktene dei hadde i skifta sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Prestene var oppskrevet i listene etter sine familier, og levittene fra tjueårsalderen og oppover, etter det de hadde å utføre i sine skift.