2 Chronicles 32:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Har ikke denne Hiskia tatt bort hans offerhauger og altere og sagt til folket i Juda og Jerusalem: ‘Bare foran ett alter skal dere bøye dere og tilbe, og bare på det skal dere tenne offerild’?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hev ikkje den same Hizkia teke burt offerhaugarne og altari hans og bode Juda og Jerusalem at dei berre skal kasta seg ned for eit einaste altar og berre kveikja offereld på det?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Har ikke denne Esekias tatt hans offerhauger og hans altere bort og sagt til Juda og Jerusalem: Bare foran ett alter skal I tilbede, og på det skal I brenne røkelse?
Norwegian 1938
Var det ikkje den same Esekias som hadde burt offerhaugane og altari hans og sa til Juda og Jerusalem: Det er berre eitt altar de skal tilbeda framfor og brenna røykjelse på?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Har ikke denne Hiskia tatt bort Herrens offerhauger og altere og sagt til folk i Juda og Jerusalem: «Bare foran ett alter skal dere bøye dere og tilbe, og bare på det skal dere ofre!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Har ikkje denne Hiskia teke bort hans offerhaugar og altar og sagt til folket i Juda og Jerusalem: ‘Berre framfor eitt altar skal de bøya dykk og tilbe, og berre på det skal de tenna offereld’?
Norwegian BGO
Har ikke denne samme Hiskia revet ned offerhaugene Hans og altrene Hans og befalt Juda og Jerusalem og sagt: «Dere skal bare tilbe foran ett alter og brenne røkelse på det»?
Norwegian N 78 BM
Har ikke denne Hiskia tatt bort Herrens offerhauger og altere og sagt til folk i Juda og Jerusalem: «Bare foran ett alter skal dere bøye dere og tilbe, og bare på det skal dere ofre!»
Norwegian N 78 NN
Var det ikkje denne Hiskia som tok bort offerhaugane og altara hans og sa til folket i Juda og Jerusalem: «Berre framfor eitt altar skal de bøya dykk og tilbe, og berre på det skal de ofra!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Har ikke denne Hiskia tatt hans offerhauger og hans altere bort og sagt til Juda og Jerusalem: Bare foran ett alter skal dere tilbe, og på det skal dere brenne røkelse?