2 Chronicles 32:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hiskia skaffet seg stor rikdom og ære. Han laget seg skattkamre for sølv og gull og kostbare steiner, balsamolje, skjold og alle slags kostbare gjenstander.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hizkia hadde ovstor rikdom og æra. Han bygde seg skattkammer for gull og sylv og glimesteinar og finangande kryddor og alle slags dyrverdige ting,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Esekias hadde overmåte stor rikdom og ære; han gjorde sig skattkammere, hvor han gjemte sølv og gull og dyre stener og krydderier og skjold og alle slags kostbare ting;
Norwegian 1938
Esekias hadde vunne ovstor rikdom og æra. Han gjorde seg skattkammer, der han gøymde sylv og gull og dyre steinar og kryddor og skjoldar og allslags eigneluter;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hiskia vant stor rikdom og ære. Han laget seg skattkamre, hvor han gjemte sølv og gull og kostbare steiner, balsamolje, våpen og alle slags fine ting.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hiskia skaffa seg stor rikdom og ære. Han laga seg skattkammer for sølv og gull og dyre steinar, balsamolje, skjold og allslags kostesame ting.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hiskia skaffet seg stor rikdom og ære. Han bygde skattkamre for sølv, gull, edelsteiner, krydder, skjold og alle slags kostbare gjenstander man kunne ønske seg. Han hadde lagerhus for korn, vin og olje. Han hadde staller for all slags husdyr og innhegninger for sauene. Dessuten bygde han byer og fikk store flokker av kyr og sauer. For Gud hadde gitt ham en veldig stor eiendom. Det var Hiskia som stoppet utløpet av vann i det øvre Gihon og fikk ledet det ned i en tunnel til vestsiden av Jerusalem. Hiskia hadde framgang i alt han gjorde.
Norwegian BGO
Hiskia hadde meget stor rikdom og ære. Han lagde seg skattkamre for sølv, gull, edelsteiner, krydder, skjold og alle slags kostbare gjenstander en kunne ønske seg.
Norwegian N 78 BM
Hiskia vant stor rikdom og ære. Han laget seg skattkamre, hvor han gjemte sølv og gull og kostbare steiner, balsamolje, våpen og alle slags fine ting.
Norwegian N 78 NN
Hiskia vann stor rikdom og ære. Han laga seg skattkammer, der han gøymde sølv og gull og dyre steinar, balsamolje, våpen og allslags fine ting.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hiskia hadde overmåte stor rikdom og ære. Han laget seg skattkamre, hvor han gjemte sølv og gull og edelsteiner og krydderier og skjold og alle slags kostbare ting.