2 Chronicles 32:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så satte han hærførere over folket, samlet dem hos seg på plassen foran byporten og talte oppmuntrende til dem:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han sette herførarar yver krigsfolket, og då han hadde stemnt deim saman på plassen ved byporten, tala han til deim og moda deim upp og sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han satte krigshøvedsmenn over folket og samlet dem hos sig på plasser ved byporten og talte til dem for å vekke deres mot og sa:
Norwegian 1938
So sette han herhovdingar yver folket og samla dei hjå seg på torget ved byporten og moda dei upp med desse ordi:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så satte han hærførere over folket, samlet dem hos seg på plassen foran byporten og talte til dem for å sette mot i dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sette han hærførarar over folket, samla dei hos seg på plassen framfor byporten og tala oppmuntrande til dei:
Norwegian BGO
Deretter satte han befalingsmenn over hæren av folket, samlet dem sammen hos seg på torget ved byporten, talte vennlig til dem og sa:
Norwegian N 78 BM
Så satte han hærførere over folket, samlet dem hos seg på plassen foran byporten og talte til dem for å sette mot i dem.
Norwegian N 78 NN
Så sette han hærførarar over folket, samla dei hjå seg på torget framfor byporten og sette mot i dei med desse orda:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han satte krigshøvedsmenn over folket og samlet dem hos seg på plasser ved byporten og talte til dem for å sette mot i dem, og sa: