2 Chronicles 33:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men da han var i nød, ba han om velvilje for HERREN sin Guds ansikt. Han ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men då han var i naud, bad han Herren, sin Gud, um nåde, og han audmykte seg djupt for fedreguden sin.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da han var stedt i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket sig dypt for sine fedres Guds åsyn.
Norwegian 1938
Men då han var stadd i naud, søkte han nåde hjå Herren sin Gud og audmykte seg djupt framfor sin fedre-Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men da han var i nød, bønnfalt han Herren sin Gud om nåde og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men då han var i naud, bad han om velvilje for HERREN sin Guds andlet. Han audmjuka seg djupt for sine fedrars Gud.
Norwegian BGO
Da han var kommet i trengsel, bønnfalt han Herren sin Gud, og han ydmyket seg dypt for sine fedres Guds ansikt.
Norwegian N 78 BM
Men da han var i nød, bønnfalt han Herren sin Gud om nåde og ydmyket seg dypt for sine fedres Gud.
Norwegian N 78 NN
Men då han var i naud, bad han Herren sin Gud om nåde og audmykte seg djupt for sine fedrars Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da han var kommet i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket seg dypt for sine fedres Guds åsyn.