2 Chronicles 33:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men han ydmyket seg ikke for HERREN slik hans far Manasse hadde gjort. Denne Amon pådro seg enda mer skyld.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han audmykte seg ikkje for Herrens åsyn, soleis som Manasse, far hans, gjorde, men han, Amon, leste på seg stor skuld.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han ydmyket sig ikke for Herrens åsyn, som hans far Manasse hadde gjort; han - Amon - dynget skyld på skyld.
Norwegian 1938
Men han audmykte seg ikkje for Herren, som Manasse, far hans, hadde gjort. Han - Amon - auka heller syndeskuldi endå meir.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men han ydmyket seg ikke for Herren, som hans far Manasse hadde gjort. Han bare øket sin syndeskyld.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men han audmjuka seg ikkje for HERREN slik Manasse, far hans, hadde gjort. Denne Amon drog på seg endå meir skuld.
Norwegian BGO
Men han ydmyket seg ikke for Herrens ansikt, slik hans far Manasse hadde ydmyket seg. Men Amon bare gjorde sin skyld større.
Norwegian N 78 BM
Men han ydmyket seg ikke for Herren, som hans far Manasse hadde gjort. Han bare øket sin syndeskyld.
Norwegian N 78 NN
Men han audmykte seg ikkje for Herren, som Manasse, far hans, hadde gjort. Han berre auka syndeskulda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han ydmyket seg ikke for Herrens åsyn, som hans far Manasse hadde gjort. Denne Amon bare økte sin syndeskyld.