2 Chronicles 34:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I sitt åttende regjeringsår, da han ennå var ung, begynte han å søke sin stamfar Davids Gud. Og i det tolvte året begynte han å rense Juda og Jerusalem for offerhauger og Asjera-stolper og for utskårne og støpte gudebilder.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I det åttande styringsåret sitt, då han endå var ein ungdom, tok han til å søkja Gud åt David, far sin, og i det tolvte året tok han til å reinsa Juda og Jerusalem for offerhaugarne og Astarte-bilæti og dei uthogne og støypte bilæti.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I det åttende år av sin regjering, da han ennu var en ungdom, begynte han å søke Davids, sin fars Gud, og i det tolvte år begynte han å rense Juda og Jerusalem for offerhaugene og Astarte-billedene og de utskårne og støpte billeder.
Norwegian 1938
I åttande av kongedømet sitt, medan han endå var ein ungdom, tok han til å søkja Gud åt David, ættefaren sin, og i tolvte året tok han til å reinsa Juda og Jerusalem for offerhaugane og Astarte-bileti og dei utskorne og støypte bileti.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I sitt åttende regjeringsår, da han ennå var en ung mann, begynte han å søke sin ættefar Davids Gud. Og i det tolvte året begynte han å rense Juda og Jerusalem for offerhauger og Asjera-pæler og utskårne og støpte gudebilder.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I det åttande styringsåret sitt, då han endå var ung, tok han til å søkja Gud til David, stamfar sin. Og i det tolvte året tok han til å reinsa Juda og Jerusalem for offerhaugar og Asjera-pålar og for utskorne og støypte gudebilete.
Norwegian BGO
For i det åttende året av sin regjeringstid, mens han ennå var ung, begynte han å søke sin far Davids Gud. I det tolvte året begynte han å rense Juda og Jerusalem for offerhaugene, Asjerapælene, de utskårne bildene og de støpte bildene.
Norwegian N 78 BM
I sitt åttende regjeringsår, da han ennå var en ung mann, begynte han å søke sin ættefar Davids Gud. Og i det tolvte året begynte han å rense Juda og Jerusalem for offerhauger og Asjera-pæler og utskårne og støpte gudebilder.
Norwegian N 78 NN
I det åttande styringsåret sitt, då han endå var ein ungdom, tok han til å søkja Gud åt David, ættefar sin. Og i det tolvte året tok han til å reinsa Juda og Jerusalem for offerhaugar og Asjera-pålar og utskorne og støypte gudebilete.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I det åttende året av sin regjering, da han ennå var en ungdom, begynte han å søke Davids, sin fars Gud. Og i det tolvte året begynte han å rense Juda og Jerusalem for offerhaugene og Astarte-bildene og de utskårne og støpte bildene.